Select Page
Mishlei 03-27 (Wisdom and Goodness)

Mishlei 03-27

Wisdom and Goodness

[Pesukim 3:27 thru 3:30]

Key Concepts

Wisdom teaches us that we have a major mission in life: to develop and maintain the quality of our middos (character traits) — those that affect our relationship with other people and those that affect our relationship with Hashem.

The middah of selfishness is a person’s first middah, which Hashem gives him as soon as he is born. In his crucial first weeks it give him the motivation to grasp into himself the nutrients he needs to survive.

However, as he grows and acquires wisdom, he realizes that he must severely restrain his instinct for selfishness if he is to live at peace with other people and with Hashem. Then under the guidance of wisdom he must continue to develop his moral strength and overcome selfishness throughout his life.

Exploring Mishlei

The nature of selfishness is such that it suppresses our goodness, that is, our sensitivity to the needs and concerns of others. In this segment, Mishlei provides us with four admonitions that help us recognize the presence of selfishness in our behavior. By promoting awareness of unrestrained selfishness in these four examples, Mishlei encourages to make a conscious effort to be on guard against its dangers in all its insidious forms throughout our lives.

OPEN EYES. The middah of goodness teaches a mitzvah to help people in need, but selfishness prevents us from perceiving how much they need our help and allows us to withhold that help, even when we can easily give it.

 כז =  אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת

(27) Don’t withhold a good from its owner whenever it is within your power to act.

RESPECT. Even when we have decided to help a needy person, selfishness allows us to treat him with disrespect and tempts us to make him wait for it.

 כח = אַל תֹּאמַר לְרֵעֲךָ לֵךְ וָשׁוּב וּמָחָר אֶתֵּן וְיֵשׁ אִתָּךְ

(28) Don’t tell your fellow man, “Go and come back later; I will give it to you tomorrow,” if it is in your possession.

SENSITIVITY. Selfishness coarsens our senses. As a result, we don’t realize how cruel it is to make plans for taking steps against another person (even if justified), while pretending that he can trust the relationship we have built up together. We may be shocked later to realize the bitterness we have fostered by our lack of sensitivity and goodness.

כט =  אַל תַּחֲרֹשׁ עַל רֵעֲךָ רָעָה וְהוּא יוֹשֵׁב לָבֶטַח אִתָּךְ

(29) Don’t plan harm against your fellow man while he feels confident and trusting with you.

PURPOSELESS ARGUMENTS. Selfishness allows us to disrespect another person while being overly sensitive about our own dignity. As a result, we neglect goodness and quickly get into purposeless arguments and feuds.

ל =  אַל תָּרִיב עִם אָדָם חִנָּם אִם לֹא גְמָלְךָ רָעָה

(30) Don’t get into an argument with a person for no purpose, if he has not harmed you.

Learning Mishlei

OPEN EYES.

 כז=  אַל תִּמְנַע טוֹב מִבְּעָלָיו בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת

Don’t withhold a goodאַל תִּמְנַע טוֹב,
such as a charitable donation, from its true owner — מִבְּעָלָיו,
that is, from the needy person who comes to you for help.
You should help him in whatever way you can
whenever you have it within your power to do it —  בִּהְיוֹת לְאֵל יָדְךָ לַעֲשׂוֹת.
Similarly, if you have Torah knowledge, don’t withhold it from the person who asks you for help.

You should go out of your way to grant a kindness to the person who needs it, as it says in the Torah, “Don’t harden your heart.” (Devarim 15:7 )

RESPECT.

כח  =  אַל תֹּאמַר לְרֵעֲךָ לֵךְ וָשׁוּב וּמָחָר אֶתֵּן וְיֵשׁ אִתָּךְ

When you are able to do the proper thing, do it immediately.
Don’t tell your fellow manאַל תֹּאמַר לְרֵעֲךָ
who asks you for help,
or your employee who asks for his wages,
“Go away now and return later — לֵךְ וָשׁוּב,
 I will give it to you tomorrowוּמָחָר אֶתֵּן.
You are acting especially badly
if it is already in your possessionוְיֵשׁ אִתָּךְ.

Besides betraying your obligation to him, you are demeaning him if you tell him to leave without giving him what he came for. Treat everyone with courtesy and respect.

SENSITIVITY.

כט =  אַל תַּחֲרֹשׁ עַל רֵעֲךָ רָעָה וְהוּא יוֹשֵׁב לָבֶטַח אִתָּךְ

Don’t plan harm against your fellow manאַל תַּחֲרֹשׁ עַל רֵעֲךָ רָעָה
while he
still feels confident וְהוּא יוֹשֵׁב לָבֶטַח
of his relationship with youאִתָּךְ.

It would be especially cruel of you to betray his trust while he is blissfully unaware of your intentions. Furthermore, it would also be an act of falsehood, even if you are justified in the actions you are planning, such as to defend yourself and your honor. If you have issues with him, be open and let him know in an appropriate manner.

PURPOSELESS ARGUMENTS.

ל =  אַל תָּרִיב עִם אָדָם חִנָּם אִם לֹא גְמָלְךָ רָעָה

Don’t get into an argument with any personאַל תָּרִיב עִם אָדָם
for no purposeחִנָּם
especially if he has not harmed youאִם לֹא גְמָלְךָ רָעָה .

NOTE: For a PDF copy of this segment, please click on the blue title below.
This will enable you to print out the entire text of the article.

Mishlei 03-27 (Wisdom and Goodness) PDF version